Monday, March 28, 2016

cómo se pasa la vida/how life goes by

(Traducción al español a continuación)

Robes flowing in the wind, the Tibetan monk stands on the dock, wearing an elaborate saffron-colored headdress. With great intention and ceremony, he slowly pours the colored sand into the bay, praying for peace and blessing for all beings.

The sand came from a beautiful mandala that a group of monks spent five days creating at the University of Puget Sound. Carefully layering the brightly colored sand, praying as they worked, they used funnels to meticulously bring about an intricate design, full of spiritual symbolism.



Students and other members of the community were invited to observe the process, and the blessing afterwards, when the mandala was finally finished. It was extraordinary.

And then it was gone. The sand was ceremoniously swept up ~ a striking ceremony depicting the transitory nature of life. Those of us present were invited to take some of the sand, and the rest was destined to be scattered in "living water", so that the intention for peace could flow to all beings.



Let the dozing soul remember,                              Recuerde el alma dormida,
let the mind awake and revive                               avive el seso y despierte,
         by contemplating                                                  contemplando
      how our life goes by                                          cómo se pasa la vida,
and how our death comes near                              cómo se viene la muerte
             so silently                                                           tan callando

From Verses for the Death of his Father/
Coplas por la muerte de su padre,
Jorge Manrique, 1476


My friend is approaching 90, and lately she has not been happy with the losses that come with old-old age. Today, though, she laughs as her great-granddaughter rests on her lap. She cradles the infant's tiny head in her hands, looking deeply into her bright eyes. The baby is Sarah, named for her great-great grandmother who survived Auschwitz. My friend looks up and exclaims, "Isn't it a miracle that we've been able to meet our great-grandchildren? Isn't life glorious?"

Orion is setting slowly in the west as I ponder her words; Isn't life glorious? As the mythical hunter turns upside down and starts to disappear, his most prominent star, the ruddy Betelgeuse, twinkles more brightly than usual . Betelgeuse is a red giant, an old star, nearing the end of its life. Best estimates are that Betelgeuse will explode in about 100,000 years ~ a blink of an eye in astronomical time. Usually a subtle red, tonight it shimmers strikingly. Ruby in the sky with diamonds.

I never cease to be moved by the idea of light years, that mystery of looking back in time, and seeing light that left a star centuries ago. For Betelgeuse, that's somewhere between 430 and 690 light years away.

And so I remember that it was about 550 years ago that Jorge Manrique was penning his soulful verses for his father ~ verses that touched me deeply, when as a 20-year old Spanish major I read them for the first time. Words have light, too, don't they? Illumination borne of the profound depths of feeling from so long ago. Am I looking at light that left Betelgeuse as Jorge shed his tears? This is, perhaps, just a bit of poetic astronomical license, but I am awestruck nonetheless.

Or maybe it was 1570 ~ 446 years ago ~ when astronomer Tycho Brahe was building new instruments to more accurately observe the stars and calculate our place in the universe ~ maybe that's when this reddish light from Betelgeuse started its journey through the centuries, right into my living room. Regardless of the exact light-distance, I am looking back at a time when the earth was (obviously) the center of the universe, when scientists and philosophers ~ the ones on the edges ~ dreamed and observed and speculated about our cosmos. A time, like our own, when the brave ones dared to dream.

Reach me down my Tycho Brahe, I would know him when we meet,
When I share my later science, sitting humbly at his feet;
He may know the law of all things, yet be ignorant of how
We are working to completion, working on from then to now.

Pray remember that I leave you all my theory complete,
Lacking only certain data for your adding, as is meet,
And remember men will scorn it, 'tis original and true,
And the obloquy of newness may fall bitterly on you.

But, my pupil, as my pupil you have learned the worth of scorn,
You have laughed with me at pity, we have joyed to be forlorn,
what for us are all distractions of men's fellowship and wiles,
What for us the Goddess Pleasure with her meretricious smiles!

You may tell that German College that their honor comes too late,
But they must not waste repentance on the grizzly savant's fate.
Though my soul may set in darkness it will rise in perfect light;
I have loved the stars too fondly to be fearful of the night.

From The Old Astronomer to His Pupil, by Sarah Williams,1868
(emphasis on the last line is mine)

Carl Sagan famously said: The Cosmos is within us. We are made of star stuff. We are a way for the universe to know itself. 

 Amen to that.

_________________________________________________

Cómo se pasa la vida

Con su sotana moviendo en el viento, el monje tibetano se para en el muelle, un gran tocado decorativo colocado en su cabeza. Con mucha intención y ceremonia, vierte a la bahía, muy despacio, la arena de colores, rezando por la paz y deseándo bendición para todos los seres del mundo.

La arena vino de una mandala hermosa que hizo un grupo de monjes, creándola durante cinco días en la Universidad de Puget Sound. Cuidadosamente extendiendo capas de la arena multicolor, rezando mientras trabajaban, utilizaron embudos para crear un diseño detallado, lleno de simbolismo espiritual.



Estudiantes y otros miembros de la comunidad fueron invitados a observar el proceso, y la bendición después, cuando la mandala estaba terminada. Fue algo extraordinario.

Y entonces, desapareció. La arena fue barrido con mucha ceremonia ~ un ritual dramático, representando la naturaleza transitoria de la vida. Nos invitaron a llevar un poco de la arena, y lo que quedaba fue destinado a ser esparcido al "agua viva", para que la oración por la paz pudiera fluir a todos los seres del mundo.

 

Recuerde el alma dormida
avive el seso y despierte,
       contemplando
  cómo se pasa la vida,
cómo se viene la muerte
       tan callando

Jorge Manrique, 1476
Coplas por la muerte de su padre

Mi amiga tiene 90 años, y últimamente no se siente contenta con las pérdidas que llegan con la edad avanzada. Pero hoy, se ríe mientras su bisnieta descansa en su regazo. Sostiene en sus manos la cabeza pequeña de la bebé, mirando intensamente a sus ojos brillantes. La bebé es Sarah, y lleva el nombre de su tatarabuela que sobrevivió a Auschwitz. Mi amiga me mira y exclama: "¿No es un milagro que hemos podido conocer a nuestros bisnietos? ¡Qué gloriosa es la vida!

Orion se pone al oeste mientras considero sus palabras: ¡Qué gloriosa es la vida! Mientras se pone patas arriba, el cazador mítico empieza a desaparecerse, su estrella más prominente , Betelgeuse, titilando más brillantemente que lo normal. Betelgeuse es un gigante rojo, una estrella vieja, acercándose al final de su vida. Se calcula que Betelgeuse se explotará dentro de 100,000 años ~ que es un abrir y cerrar de ojos en el tiempo astronómico. Por lo general, luce un rojo sutil, pero esta noche brilla claramente. Rubí en el cielo con diamantes.

Nunca me deja de asombrar la idea de los años luz, ese misterio de mirar hacia atrás en el tiempo, observando la luz que salió de una estrella hace siglos. Para Betelgeuse, esa distancia es algo entre 430 y 690 años luz.

Así que recuerdo que hace unos 550 años, Jorge Manrique escribía sus versos conmovedores para su padre ~ versos que me impresionaron profundamente cuando los leí por primera vez, a la edad de 20 años, estudiando la literatura española. Las palabras también transmiten la luz, ¿verdad? La iluminación desde las profundidades de la emoción, desde la antiguedad. ¿Estoy viendo la luz que salió de Betelgeuse mientras Jorge lloraba por su padre? Un poco de licencia poetica-astronómica, quizás, pero me quedo alucinada de todas maneras.

O tal vez fue 1570 ~ hace 446 años ~ cuando el astrónomo Tycho Brahe construía nuevos instrumentos para observar mejor las estrellas y calcular nuestro lugar en el universo ~ quizá fue entonces que esta luz empezó su jornada por los siglos, llegando a mi sala. No importa la distancia-luz: Estoy mirando al pasado, a una etapa historíca cuando la Tierra fue (obviamente) el centro del universo, cuando los científicos y filósofos ~ los que se encontraban a la orilla de la sociedad ~ soñaban y especulaban sobre nuestro cosmos. Una época, como la nuestra, cuando los valientes se atrevieron a soñar.

Pásame mi Tycho Brahe, lo reconocería cuando nos viéramos,
Cuando comparta mi ciencia del futuro, sentado humildemente a sus pies;
Puede ser que él conozca la ley de todas las cosas, pero se quede ignorante de cómo
Estamos trabajando hasta el fin, trabajando desde entonces hasta ahora.

Recuerda que te dejo toda mi teoría completa,
Faltándose solamente ciertos datos que tú añadirás, como se espera,
Y recuerda que los demás se burlarán, es original y verdadero,
Y puede que la crítica de lo nuevo caiga amargamente en ti.

Pero, mi alumno, como mi alumno has aprendido el valor del desdén,
Has reído conmigo a la piedad, hemos celebrado ser desolados,
¿Qué nos importan todas las distracciones de los engaños y la comunidad de los hombres?
¿Qué nos importa El Placer de la Diosa con sus sonrisas sórdidas?

Puedes avisarle al Colegio Alemán que su honor llega demasiado tarde,
Pero que no desperdicien el arrepientamiento por la suerte de este sabio canoso.
Aunque mi alma se ponga en tinieblas, se alzará en perfecta luz,
he amado a las estrellas demasiado, para ser temoroso de la noche.

De El viejo astrónomo a su alumno, por Sarah Williams, 1868
(El énfasis en el último verso es mío)

El astrónomo, Carl Sagan, dijo famosamente: El Cosmos está dentro de nosotros. Somos polvo de estrellas. Somos el medio para que el universo se conozca a sí mismo.

Amén.

Tuesday, February 16, 2016

i refuse to live in fear/me niego a vivir en el miedo

                       (Traducción al español a continuación)


 

I could not remember where it was.

In the early December darkness, I lit the first candle on my Advent wreath. Thinking of the slaughter in San Bernardino, I realized with a start that I simply could not recall where the previous mass shooting had happened. It had been earlier in the week ~ I remember holding my breath when I saw the headline this time. Please, God, not another one.

I found my self completely disoriented. Longing to get my bearings, but resisting the urge to step away from the candle to go google the forgotten information, I chose instead to remain in the uncertainty of the moment. This was not a comfortable place to be.

So many shootings.

I could not remember.

I have a bumper sticker on my car that reads: I REFUSE TO LIVE IN FEAR. People have come up to me in parking lots to thank me for it. It's almost an "aha moment" for them when they read it: "Yes, that's it! That's what I've been feeling. Thank you for the words."

It appears that our societal default setting is to pour gasoline on the flames of fear when they rise up. Bombarded with information ~ much of it unsettling ~ we hunch over our devices with heads down and thumbs at attention, ready to react NOW. And react we do: no reflection or time to actually feel ~ just finger pointing and shared (with "friends"!) incendiary commentary, memes, and articles. Flames of fear burn through any possibility of discourse and mutual respect. 

Buddhist teacher Pema Chodron talks about the power of the pause ~ not just when faced with fear, but in any situation in which we are tempted to respond throughtlessly and automatically. Pausing is a way to really feel the energy of the situation ~ and when it's threatening energy, that requires some determination and courage. If we stay put (and look up from the device and out at the world), we may see the possibility of reacting in a different way. This is a big part of refusing to live in fear, and it means saying yes to living in openness and curiosity.

Lately, Naomi Shihab Nye's beautiful poem, Kindness, has been rattling around in my heart. One line, in particular, has become almost a mantra, whenever I find myself afraid of another person or group of people:

You must see how this could be you . . . 

I have been struck by how quickly my fear is defused when I name this simple fact, when I actively remind myself of the mystery of our shared destiny and interconnectedness. It is even more powerful when I extend it to our Mother Earth. When I say it and mean it, it changes everything, and calms my heart.

Here's the poem:

Before you know what kindness really is
you must lose things,
feel the future dissolve in a moment
like salt in a weakened broth.
What you held in your hand,
what you counted and carefully saved, 
all this must go so you know
how desolate the landscape can be
between the regions of kindness.
How you ride and ride
thinking the bus will never stop,
the passengers eating maize and chicken
will stare out the window forever.

Before you learn the tender gravity of kindness,
you must travel where the Indian in a white poncho
lies dead by the side of the road.
You must see how this could be you,
how he too was someone
who journeyed through the night with plans
and the simple breath that kept him alive.

Before you know kindness as the deepest thing inside,
you must know sorrow as the other deepest thing.
You must wake up with sorrow.
You must speak to it till your voice
catches the thread of all sorrows
and you see the size of the cloth.

Then it is only kindness that makes sense anymore,
only kindness that ties your shoes
and sends you out into the day to mail letters and purchase bread,
only kindness that raises its head
from the crowd of the world to say
It is I you have been looking for,
and then goes with you everywhere
like a shadow or a friend.

Kindness, by Naomi Shihab Nye 
(Written in Colombia)

And so I remember. That most people are decent and good. That they have dreams and hopes and challenges, sadness and joy. I'm not afraid when I remember this; instead, I feel empowered to love and to care.

It is not Advent anymore. In fact, Ash Wednesday just passed. In spite of my current status as a marginal Catholic, I received the black smudge of ash on my forehead as a stark reminder that we are only passing through ~ to dust we shall return. And if we want to take full advantage of our stay on this beautiful orb, it's good to remember (paraphrasing part of the Ash Wednesday reading from Second Corinthians):

Now is the acceptable time to refuse to live in fear. Now.

_______________________________________

me niego a vivir en el miedo






No pude recordar dónde fue.

En la oscuridad de diciembre, encendí la primera vela en mi corona de Adviento. Recordando la matanza en San Bernardino, me di cuenta de que no recordaba dónde había ocurrido la balacera antes de ésta. Sucedió la semana pasada ~ recuerdo que contuve el aliento cuando vi el titular esta vez. Ay, Dios, por favor, que no haya pasado otra vez.

Me sentí perdida. Queriendo orientarme, pero resistiendo el deseo de dejar la vela para googlear la información olvidada, me quedé en la incertidumbre del momento. Fue un lugar sumamente incómodo.

Tantas balaceras.

No pude recordar.

Tengo una calcomanía en mi coche que dice: ME NIEGO A VIVIR EN EL MIEDO. A veces la gente que la ve se acerca para agradecerme. Es casi un "momento ajá" para ellos cuando lo leen: "Sí, eso es! Es lo que he sentido. Gracias por las palabras."

En la sociedad moderna, solemos echar la gasolina a las llamas del miedo. Bombardeado con demasiada información ~ muchas veces inquietante ~ nos quedamos como hipnotizados, mirando nuestros teléfonos inteligentes, con los pulgares en la posición firme ~ listos para reaccionar INMEDIATAMENTE. Y sí, reaccionamos: sin la reflexión o el tiempo para sentir profundamente, vuelan por todos lados las opiniones, memes, y artículos incendiarios (compartidos con "amigos"!). Las llamas del miedo destruyen cualquier posibilidad de conversación o respeto mutuo.

La maestra budista, Pema Chodron, habla del "poder de la pausa" ~ no solamente cuando nos enfrentamos al miedo, sino también en las situaciones en que nos sentimos tentados a responder automáticamente y sin reflexión. Detenernos (o practicar la pausa) es una manera de sentir, realmente, la energía de la situación ~ y cuando es una energía amenazadora, se requiere algo de determinación y coraje. Si nos quedamos en el momento ~ levantando la mirada de las distracciones ~ podemos ver la posibilidad de reaccionar de una manera nueva y diferente. Negarse a vivir en el miedo es vivir con el espíritu abierto y con la curiosidad.

Últimamente, la hermosa poesía de Naomi Shihab Nye, Bondad, ha estado ocupando mi corazón. Un verso, especialmente, se ha hecho casi una mantra, siempre que me encuentro temiendo a otra persona o grupo de personas.

Debes ver como ése podrías ser tú.

Me ha impresionado qué tan rápido se calman mis miedos cuando digo esta simple frase, cuando me recuerdo activamente del misterio de nuestro destino compartido y nuestra interconexión. Es más poderoso aún cuando lo extiendo a nuestra Madre Tierra. Cuando lo digo, cambia todo.

Aquí está la poesía:

Antes de saber lo que realmente es la bondad
debes perder cosas
sentir que el futuro se disuelve en un momento
como la sal en un caldo.
Lo que sostenías en tu mano,
aquello con lo que contabas y cuidabas,
todo debe irse para que sepas
qué tan desolado puede ser el paisaje
entre las regiones de bondad.

Antes de conocer la suavidad de la bondad,
debes viajar donde el indio con un poncho blanco
yace muerto al lado del camino.
Debes ver como ése podrías ser tú,
como él también era alguien 
que viajaba por la noche con planes
y el simple aliento que lo mantenía con vida.

Antes de reconocer la bondad como lo más profundo de tu interior,
debes conocer la tristeza como la otra cosa más profunda.
Debes despertar con dolor.
Debes hablar con él hasta que tu voz
capte el hilo que enlaza la trama de todos los pesares
y descubras el tamaño de la tela.

Entonces es sólo la bondad que tiene sentido,
sólo la bondad que ata los cordones de tus zapatos
y te envía al día a mandar cartas y comprar pan,
sólo la bondad que alza su cabeza
sobre la muchedumbre a decir
Es a mí quien has estado buscando,
y entonces te acompaña por todos lados
como una sombra o un amigo.

Bondad, por Naomi Shihab Nye
(Escrito en Colombia)

Y recuerdo: que la mayoría de las personas son decentes y buenas. Que tienen sueños y esperanzas y desafíos, tristezas y alegrías. Pierdo el miedo cuando pienso así, y me siento capaz de amar verdaderamente.

Ya pasó la estación litúrgica de Adviento, y la semana pasada llegó el Miércoles de Ceniza. A pesar de ser, actualmente, una católica marginal, recibí la mancha negra de las cenizas en mi frente, como recuerdo de que sólo estamos pasando por este mundo, que todo es transitorio ~ al polvo volveremos. Y si queremos aprovecharnos de nuestra estancia en este bello planeta, nos conviene recordar (parafraseando una parte de la lectura del Miércoles de Cenizas de 2 Corintios):

Ahora es el tiempo aceptable para negarse a vivir en el miedo. Ahora.

Monday, September 7, 2015

on the dementia unit

(Traducción al español a continuación)     
                                                     


                                                            I never cried.

we were all warriors in my family it's a calling
world war I and world war II
those were my father's wars mine were korea and vietnam
did you know that my son is in southeast asia right now
I had to do things I didn't want to do
we all did

                                                            I never cried.

it's for the mission i trained my mind to do what's right
the world's a better place because of what we did
when JFK died it was the worst day of my life
boston irish that's what we were
and proud of it
i led my men
i wasn't at the back what they saw i saw
i saw things i saw too much

                                                             I never cried.

look this is my family
he's a man
he's a man
he's a man
we're all warriors in my family it's a calling
soldiers every one
i trained my mind to do what is right

                                                             I never cried.

As his mind mists over, so too his eyes. But he never cries. Never. His soliloquy is always the same, though the threads of memory sometimes weave themselves into varying patterns. I sit humbly, listening and watching as the intricate design emerges once again...

_________________________________

en la unidad de demencia



                                                     
                                                         

                                                            Jamás lloré.

en mi familia todos somos guerreros es una vocación
la primera guerra mundial y la segunda
ésas fueron las guerras de mi padre las mías fueron korea y vietnam
sabías que mi hijo está en vietnam ahora
yo tenía que hacer cosas que no quería hacer
todos lo hicimos

                                                            Jamás lloré.

es por la misión entrené mi mente para hacer lo que es justo
el mundo es un lugar mejor por lo que hicimos
cuando murió JFK fue el día peor de mi vida
irlandés de boston es lo que éramos
y orgullosos de serlo
guié a mis hombres
no me quedé atrás lo que ellos vieron yo vi
vi cosas vi demasiado

                                                           Jamás lloré.

mira ésta es mi familia
él es un hombre
él es un hombre
él es un hombre
todos somos guerreros en mi familia es una vocación
entrené mi mente para hacer lo que es justo

                                                           Jamás lloré.

En medio de su niebla mental, sus ojos empiezan a llenarse de lágrimas. Pero nunca llora. Jamás. Su soliloquio es siempre igual, aunque a veces los hilos de memoria se tejen en diferentes diseños complejos. Me siento humildemente con él, escuchando y observando mientras esos diseños aparecen una vez más ...

Friday, May 29, 2015

Bless me, Juani

(Traducción al español a continuación)



They file slowly into La Posada, nearly 100 hungry people seeking a good meal and respite from the oppressive heat and humidity outside. A tiny, elderly woman greets each of them warmly. She is Juani, Doña Juanita, keeping an eagle's eye (diminished only by age) on the proceedings ~ all 4'9"of her commanding a presence that shuts down disrespect before it ever has a chance to get started. She counsels, cajoles, organizes, cleans. But, most importantly, she blesses.

28 years have passed since she first knocked on the door of La Posada, a house of hospitality in Brownsville, Texas. She needed shelter and a meal, and she promised that she would repay the kindness received by volunteering each night, for as long as she could. . .

As they prepare to leave, many people stop to stand in front of her, bowing their heads for a blessing. For some, this involves squatting w-a-a-y down, given Juanita's short stature. She closes her eyes, lays her hands upon them, and whispers a prayer as they depart. She knows their stories. Many are weary and discouraged, seeking a small dose of community each evening. Others are young parents, supplementing their meager incomes by taking advantage of a free family dinner. But it becomes clear, as I spend time with Juanita, that all of them are seeking consolation ~ and this diminutive, 92 year-old woman delivers it with confidence and love.

I have no doubt that she would defer to any priest who came to offer prayer or service ~ her Catholic faith is traditional. But at this time, in this place, she acts with authority and knows her power. She is the priest, and she is a force to be reckoned with.

When it is time for me to leave, she raises her hands to bless me. I don't recall the words ~ just the feeling of being bathed in light and goodness.

Bless me, Juani. Bless me.

______________________

Bendíceme, Juani




 Entran despacio a La Posada, casi 100 personas hambrientas, buscando comida y un descanso del opresivo calor húmedo afuera. Una pequeña anciana saluda cariñosamente a cada persona que entra. Ella es Juani: Doña Juanita, vigilando la situación con su "ojo de águila" (disminuido solamente por los años) ~ su gran altura de 1,45 inspirando un respeto que pone fin a los problemas antes que tengan la oportunidad de empezar. Ella aconseja, anima, organiza, limpia. Pero, lo más importante, es que bendice.

Han pasado 28 años desde que tocó a la puerta de La Posada, una casa de hospitalidad en Brownsville, Texas. Necesitaba refugio y comida. Prometió que pagaría la ayuda recibida trabajando de voluntaria cada noche, hasta que ya no pudiera hacerlo . . . 

Mientras se preparan a salir, muchas personas se detienen a pararse enfrente de ella, inclinando sus cabezas para una bendición. Para algunos, esto requiere que se agachen, por la estatura baja de Juanita. Ella cierra los ojos, impone sus manos sobre ellos, y susurra una oración mientras se van. Ella conoce sus historias. Muchos están agotados, desanimados, buscando una pequeña medida de amistad cada tarde. Otros son padres de familia jóvenes, tratando de extender sus recursos limitados, aprovechandose de una comida gratis para sus niños. Pero llego a entender, pasando este tiempo con Juani, que todos buscan algo de consuelo  ~ y esta mujer diminuta, de 92 años, lo entrega con confianza y amor.

Sin duda, ella cedería su lugar a cualquier sacerdote que entrara a ofrecer una oración o a ayudar ~ su fé católica es tradicional. Pero a esta hora, en este lugar, ella actúa con autoridad y reconoce su propio poder. Ella es la sacerdote, y es una fuerza indomable.

Cuando llega la hora de partir, ella extiende las manos a bendecirme. No recuerdo las palabras ~ sólo la sensación de estar bañada de luz y bondad.

Bendíceme, Juani. Bendíceme.

Wednesday, September 24, 2014

mind the gap

(Traducción al español a continuación)

You hear the warning in the London subway, at any station with a curved track: Mind the gap. It's a polite way of saying: Watch where you're going! ~ with the unstated 2014 admonition being: Look up from the damn phone!

No doubt, it's a good idea to avoid these kinds of dangerous gaps, in subways and elsewhere. But lately I've been pondering other gaps, the gaps in our everyday experience that are just waiting to smack us into wordless wonder, if only we would "mind" them. Exhilarating, excruciating, and everywhere in between, they open doors of mystery to us when we show them the respect they deserve.

They are everywhere . . .


Georgia O'Keeffe, Red Hill and White Shell (1938)

This desert land where you are standing was once an inland sea. Chew on that for a minute. When you realize that it's pretty much incomprehensible ~ even though you know it's true ~ kick off your shoes, my friend, and recognize that you are on holy ground. Stop. Be quiet. Let awe wash over you.

Now we will count to twelve
and we will all keep still.
For once on the face of the earth,
let's not speak in any language;

let's stop for one second,
and not move our arms so much.
It would be a delicious moment,
without hurry, without engines,

we would all be together
in a sudden uneasiness.
The fishermen in the cold sea
would do no harm to the whales
and the worker gathering salt
would look at his torn hands.
Those who prepare green wars,
wars of gas, wars of fire,
victories without survivors,
would put on clean clothing
and would walk alongside their brothers and sisters
in the shade, doing nothing.
What I want should not be confused
with total inactivity:
life is what it is about,

I want nothing to do with death.
If we were not so single-minded
about keeping our lives moving,

perhaps doing nothing for once,
perhaps a great silence might
interrupt this sadness,
this never understanding ourselves
and threatening ourselves with death,
perhaps the earth would teach us
as when everything seems dead
and later proves to be alive.
Now I will count up to twelve
and you keep quiet and I will go.
A Callarse/Keeping Quiet, by Pablo Neruda

What I want should not be confused with total inactivity . . . 

I discovered Annie Dillard's Pilgrim at Tinker Creek when I was just a year out of high school, working as a receptionist in a local bank to save enough money so I could go away to college. I was living with my parents and longing to be anywhere other than where I was; I survived by reading and dreaming, often at the same time. Many a lunch hour was spent lost in my books. "Pilgrim" grabbed me from the very first page, with its opening words that seemed guaranteed to either entice or repel:

I used to have a cat, an old fighting tom, who would jump through the open window by my bed in the middle of the night and land on my chest. I'd half awaken. He'd stick his skull under my nose and purr, stinking of urine and blood. Some nights he kneaded my bare chest with his front paws, powerfully, arching his back, as if sharpening his claws, or pummeling a mother for milk. And some mornings I'd wake in daylight to find my body covered with paw prints in blood; I looked as though I'd been painted with roses...

I was hooked.

In Pilgrim at Tinker Creek, Annie Dillard describes in detail a year spent deeply observing nature, pondering the implications of what she saw. Infused with the spirit of Thoreau, Whitman, and countless other seekers, Pilgrim invites us along on a spiritual journey that is geographically limited, but expansive in natural and spiritual exploration. Within the limited confines of Tinker Creek and its surroundings, the world, and all of creation, is bubbling with life, death, cruelty, and universal mysteries. Simplistic religious explanations have no place. Annie Dillard's fearless musings made my soul sing during that time in my life when I was questioning everything, taking to heart Walt Whitman's wise counsel: "Re-examine all you have been told at school or church or in any book, dismiss whatever insults your own soul." My young head was spinning from her observations about biology, entomology, wave/particle theory, theology,  Her unsentimental accounts of nature ~ the water bug devouring a frog by dissolving and sucking in its insides, the praying mantis devouring her mate during sex ...

We pause here for a comic interlude:



Sorry.

Anyway, it was real and raw, a welcome challenge at a time when much of my life felt sterile and utterly predictable.

Fast forward nearly forty years. My original copy of the book had been given to my (not so) evil ex-husband when we split up many years earlier. He had read and treasured it on a solo sail across the Pacific in an engineless catamaran and, well, I figured that entitled him to keep it. Although I had often thought about Pilgrim ~ occasionally looking up quotes for this or that ~ I had not re-read it in years. But there it was, on my mind as I was preparing to go on retreat in New Mexico earlier this year. You book lovers know how it is: Sometimes, out of the blue, the books from our past speak. They call out: Look at me. Remember. And just for a moment, consider what my words might mean to you now. It's later, you know, oh so much later . . . 

And that is how a copy of  Pilgrim at Tinker Creek, of the same vintage as my original, found its way into my backpack as I left for my silent retreat. The first week was going to be seriously silent: no books of any kind, no writing, nada, causing one of my more extroverted friends to comment: "Wow, my idea of Hell!" But I was going to read on the plane, and by the time I arrived at the monastery, Dillard's words were making themselves at home in my soul.

There is another kind of seeing that involves a letting go. When I see this way I sway transfixed and emptied. The difference between the two ways of seeing is the difference between walking with and without a camera. When I walk with a camera, I walk from shot to shot, reading the light on a calibrated meter. When I walk without a camera, my own shutter opens, and the moment's light prints on my own silver gut.

(Pilgrim at Tinker Creek, p.33)

It takes me an hour to walk one mile on the hot desert road. Step, breathe, look: over and over and over. Notice the feel of the ground. Notice the feel of the air going in and out.  Pay attention. Over and over and over. In Dillard's words, "You try to feel the planet's roundness arc between your feet." It takes awhile but slowly, softly, the mind slows down and it is delicious.

When I see this way, I see truly. As Thoreau says, I return to my senses.

(PTC, p. 34) 

Did I mention that I am also sipping coffee? So really it was: step, breathe, look, sip. Sipping coffee is sort of cheating when doing walking meditation, but I don't care. Earlier in the day I had been in the dining hall at Christ in the Desert Monastery, where the meals are taken in silence. The monks sit on one side, and we, the civilians (guests) sit facing them. I had been here before, so I knew the drill. I knew that the food would not meet my standards of spiciness, though to be truthful, most food doesn't meet my standards of spiciness. I was ready to eat what I was given since I considered this part of the discipline of the retreat. I had stopped at Bode's General Store before driving down into the canyon to get here. They had Reese's peanut butter cups on sale, 3/$1.00. Did I buy a stash to munch on for when the lack of sweets at the monastery got to me? No, I did not. Self righteousness can be such a rush!
So there I was, pondering this idea of accepting only what I am given, when I spotted him: an older monk, eating his meal without looking up. Sitting directly in front of his plate was a large bottle of Sriracha sauce. He squirted some on his food. He did not offer to share and no one asked him to; it was clear that this was his hot sauce. He became my new hero, with a simple lesson to offer: Lighten up, and next time, remember to bring a bottle of Sriracha Sauce. Or maybe Cholula. Oh, and sipping coffee (Nescafé Clásico Instant ~ yum!) is just fine when doing walking meditation. Because when you think about it, self-righteousness is a wonderful thing to lose!

Note from my resume, circa 1994:
I hope to continue to work for peace and justice, while maintaining a strong sense of humor.





The lotus blossom is a powerful Buddhist symbol of soul purification and rebirth ~ the water flower that emerges beautiful and whole from the muck.  Artist Sanford Biggers' creation, Lotus, is a striking reminder of its symbolic power. Suspended and illuminated, the lotus measures seven feet in diameter; the petals are adorned with intricate etching. This is a work that invites deep reflection.

It doesn't take long, however, to see the disturbing pattern of the etchings. Within the transparent lotus are images of bodies; the configuration is that of the "cargo" of an 18th century slave ship, men and women packed tightly in the ship's hold. The etchings, viewed up close, are hideous; the work itself, an amalgam of horror and beauty. Like so much of life.



Cruelty is a mystery, and waste of pain. But if we describe a world to compass these things, a world that is a long, brute game, then we bump against another mystery: the inrush of power and light, the canary that sings on the skull.
(Pilgrim at Tinker Creek, p.8)

Sometimes they dance together in my mind and in my dreams: Ron, the enigmatic homeless man who crosses my path constantly; and Pat, the retired poet-cop. I have told Pat many times that he is the only poet-cop I know. He says he's never known another one either. I suspect the world would be a kinder, more pleasant place if there were more like him. He used his poetry to relate to the guys on Skid Row, where he worked for most of his career. He chose to work there: "They knew I was firm, but fair. They liked me and I liked them. I wrote poems on my breaks and shared them with them, and that's how we got to know and trust each other."

His daughter has gathered all of his poems in a notebook.  The poetry is sentimental ~ some would call it trite ~ but when I think of where it has been and how it enabled people to find common ground in the simple experiences of life, I know it is some of the most soulful writing I've every encountered. I read one or two of his poems every time I visit. He is getting weaker. When I read, he closes his eyes and savors the words he wrote so long ago. "Thank you, Honey," he tells me. "Thank you for reading my poems."

Ron, on the other hand, never speaks to me. He walks steadily, calmly, with a quiet determination and dignity; he often has an umbrella hanging from his arm, ready for Northwest weather. A wool blanket is draped over his shoulders, giving him a somewhat regal appearance. But his blanket, which has not changed in years, is now so filthy that its colors are obscured; and there is a stench that is unavoidable when he walks past. He acknowledges my greetings with a nod (His dignified bearing seems to demand a "Good Afternoon" instead of a "Hi", and that is what I offer); but he has never accepted anything from me, not even the cup of hot chocolate I offered him one chilly day in the park. We really don't have any kind of relationship, except ... he crosses my path constantly. Seriously, I pull up to a stop sign, and there he is, walking steadily on his way. He does not look up. I am pondering something at my kitchen table, I look out the window, and there he is, walking through the park. I am cooling down from a run and there he is, leaving the convenience store, trying to get to wherever he's going before nightfall. I am starting to notice that he often appears when I am distracted, worried, or stressing over something. When I see him, I immediately smile and return to center. He is, in some strange way, my teacher ~ and perhaps I am something to him. But I always notice him and I am grateful for his dignified presence as he walks past me day after day after day.

They sit together on a park bench, the young cop and the thoughtful man who seems to be down on his luck. The cop recites his latest poem and the man nods in appreciation as he lights his cigarette. A young woman walks by. She often sees them there ~ sometimes the cop is talking with others in the park ~ but there is something special when it's just the two of them. What an odd couple! They remind her of something essential and good that she can't quite put her finger on ...

Thomas Merton wrote: "There is always a temptation to diddle around in the contemplative life, making itsy-bitsy statues." There is always an enormous temptation in all of life to diddle around making itsy-bitsy friends and meals and journeys for years on end...The world is wilder than that in all directions, more dangerous and bitter, more extravagant and bright. We are making hay when we should be making whoopee; we are raising tomatoes when we should be raising Cain, or Lazarus.

Ezekiel excoriates false prophets as those who have "not gone up into the gaps." The gaps are the thing. The gaps are the spirit's one home, the altitudes and latitudes so dazzlingly spare and clean that the spirit can discover itself for the first time like a once-blind man unbound...Go up into the gaps...Stalk the gaps...This is how you spend this afternoon, and tomorrow morning, and tomorrow afternoon. Spend the afternoon. You can't take it with you.


(PTC, p. 276)


She is born and her exhausted mother is instantly in awe and in love he takes his last breath as his granddaughter holds his hand and she cries and smiles in gratitude he saves a comrade she carries a child out of the burning building he reaches the top of the mountain she takes the helm and look it's the green flash she makes it through the day without using they scale a fence and go to prison for peace she kisses him with gusto he takes a chance and walks into the noisy chaotic soup kitchen even though he's terrified they endure another day in the refugee camp it starts to shake but she raises her voice anyway the view from there brings them to silence he stands up for the bullied classmate she wails in grief for the husband lost too soon they laugh they love they dare they live

At Upaya Zen Center, Roshi Joan Halifax ends the meditation hour by chanting this traditional Zen prayer:

Let me respectfully remind you:
Life and death are of supreme importance.
Time passes swiftly and opportunity is lost
Let us awaken, awaken....

And then, stated in a clear, penetrating voice:

Do not squander your life.

Some say it's sacrilege to mark up books, but not for me. As in relationships and other endeavors of the soul, I want to leave my mark. Blessed messiness. Perhaps to return someday, or perhaps to be able to move on without looking back. My second copy of Pilgrim at Tinker Creek is now a marked-up, dog-eared mess. I would have it no other way.

Perspective:
Gaze upon our earth and moon, as seen from Saturn by the Cassini spacecraft.



Now I will count up to twelve
and you keep quiet and I will go.


mind the gap/cuidado con la brecha

Se oye el aviso en el metro de Londres, en cualquier estación con los andenes curvados:  Mind the gap/Cuidado con la brecha! Es una manera de decir: Ojo! Presta atención a donde estás caminando ~ sin decir la adventencia de 2014 de: Deja de mirar al maldito celular!

Sin duda, es muy buena idea evitar estos tipos de brechas peligrosas, en los metros y en otros lugares. Pero ultimamente he estado contemplando otras brechas, las brechas en nuestra experiencia cotidiana que están listas a asombrarnos y dejarnos sin palabras, si solamente les prestaramos atención. Estimulantes, insoportables, muchas veces más allá de la descripción, nos abren las puertas del misterio cuando les damos el respeto que se merecen.

Están en todas partes ...




Georgia O'Keeffe, Red Hill and White Shell (1938)

Esta tierra del desierto donde estás parado fue, alguna vez, un mar interior. Piensa en eso un minuto. Cuando te des cuenta de lo incomprensible que es ~ aunque sabes que es la verdad ~ quítate los zapatos, amigo, y reconoce que estás en tierra sagrada. Detente. Estate quieto. Deja que el asombro te penetre.

Ahora contaremos doce
y nos quedamos todos quietos.

Por una vez sobre la tierra
no hablemos en ningún idioma,
por un segundo detengámonos,
no movamos tanto los brazos.

Sería un minuto fragante,
sin prisa, sin locomotoras, 
todos estaríamos juntos
en una inquietud instantánea.

Los pescadores del mar frío
no harían daño a las ballenas
y el trabajador de la sal
miraría sus manos rotas.

Los que preparan guerras verdes,
guerras de gas, guerras de fuego,
victorias sin sobrevivientes,
se pondrían un traje puro
y andarían con sus hermanos
por la sombra, sin hacer nada.

No se confunda lo que quiero
con la inacción definitiva:
la vida es sólo lo que se hace,
no quiero nada con la muerte.

Si no pudimos ser unánimes
moviendo tanto nuestras vidas,
tal vez no hacer nada una vez,
tal vez un gran silencio pueda
interrumpir esta tristeza,
este no entendernos jamás
y amenazarnos con la muerte,
tal vez la tierra nos enseñe
cuando todo parece muerto
y luego todo estaba vivo.

Ahora contaré hasta doce
y tú te callas y me voy.


A Callarse por Pablo Neruda

No se confunda lo que quiero con la inacción definitiva...

Descubrí el libro de Annie Dillard, Peregrino en Tinker Creek, un año después de terminar la prepa, cuando trabajaba como recepcionista en un banco local, tratando de ahorrar suficiente dinero para poder asistir a la universidad. Vivía con mis padres y anhelaba estar en cualquier otro lugar excepto donde me encontraba; sobreviví por leer y soñar, frecuentemente a la vez. Pasé muchas horas perdida en mis libros. "Peregrino" me cautivó desde la primera página, con sus primeras palabras que parecían garantizadas o atraer o repeler:

Tenía un gato macho, que durante la noche saltaba por la  ventana abierta junto a mi cama; aterrizaba en mi pecho. Me despertaba un poco. Metía su calavera debajo de mi nariz y ronroneaba, apestando a orina y sangre. Algunas noches, acariciaba poderosamente mi pecho desnudo con sus patas delanteras, arqueando su espalda, como si afilara sus garras, o acariciaba a su mamá para mamar. Y algunas mañanas, me despertaba en la luz del día cubierta con huellas de sangre; fue como si fuera pintada con rosas....

Estaba cautivada.

En Peregrino en Tinker Creek (Desgraciadamente, no hay traducción en español), Annie Dillard describe en detalle un año que pasó profundamente observando la naturaleza, meditando sobre las implicaciones de lo que veía. Lleno de los espíritus de Thoreau, Whitman, y muchos buscadores más, Peregrino nos invita a una jornada espiritual limitada por la geografía, pero amplia con la exploración natural y espiritual. Dentro de las vecinidad de Tinker Creek y sus alrededores, el mundo, y toda la creación, se burbujea con la vida, la muerte, la crueldad, y los misterios universales. Las simplistas explicaciones religiosas no tenían lugar ahí. Las meditaciones impávidas de Annie Dillard hicieron que me alma cantara durante aquella temporada de mi vida cuando cuestionaba todo, tomando al corazón los consejos sabios de Walt Whitman:  Vuelve a examinar todo lo que te han enseñado en la escuela o la iglesia o en cualquier libro; deshazte de lo que ofende a tu alma. Mi cabeza joven giraba con sus observaciones sobre la biologia, la entomología, la teoría onda-partícula, la teología. Sus descripiciones realistas, sin sentimentalismo, de la naturaleza ~ el chinche de agua que mata y come a la rana por disolver y chupar sus intestinos, la mantis religiosa devorando a su pareja durante el sexo...

Pausamos aquí para en interludio cómico:


(Acabo de comer a mi esposo.
Ni modo. Tuve sexo.)

Lo siento.

De todas maneras, fue algo verdadero y honesto, un desafío apreciado durante un tiempo cuando mi vida parecía estéril y totalmente previsible.

Adelantando casi 40 años: Mi ejemplar original del libro fue regalado a mi ex-esposo cuando nos separamos hace mucho. Él lo había leído y atesorado cuando navegaba solo a Hawaii en un catamaran sin motor, y pensé que eso le dio derecho a guardarlo. Aunque había pensado en Peregrino durante los años ~ buscando citaciones de vez en cuando ~ no había vuelto a leerlo. Pero ahí estaba, en mi mente mientras hacía planes para hacer un retiro en Nuevo Mexico. Ustedes, los amantes de los libros, saben como es:  A veces, cuando menos lo esperamos, los libros de nuestro pasado hablan. Nos llaman: Mírame. Recuerda. Por un momento, considera lo mis palabras podrían significarte ahora. Es tarde, sabes, mucho más tarde...

Así fue que un ejemplar de Peregrino en Tinker Creek, de la misma edición como mi original, llegó a estar en mi mochila cuando salí al retiro. La primera semana iba a ser totalmente en silencio: sin libros, sin cuadernos, sin musica, nada ~ algo que uno de mis amigos extrovertidos describió como su idea del infierno. Pero iba a leer en el avión, y cuando llegué al monasterio, las palabras de Dillard se ponían comodas en mi alma.

Hay otra manera de ver que tiene que ver con el dejarlo ir. Cuando veo así me mezo cautivada y abierta. La diferencia entre las dos maneras de ver es la diferencia entre caminar con cámara y sin cámara. Cuando camino con una cámara, camino de foto a foto, notando la luz en un metro calibrado. Cuando camino sin cámara, mi propio obturador se abre, y la luz del momento se imprime en mis propias entrañas de plata.

(PTC, p.33)

Tomo una hora para caminar una milla en el camino, seco y caliente, del desierto. Dar un paso, respira, mira: una y otra vez. Fíjate en la sensación de la tierra. Fíjate en la sensación del aire que entra y sale. Presta atención. Una y otra vez. En las palabras de Dillard: "Tratas de sentir la redondez del planeta entre tus pies." Despacio, suavemente, se para la mente y es algo delicioso.

Cuando veo así, veo verdaderamente. Como dice Thoreau, vuelvo a mis sentidos.

(PTC, p. 34)

¿Mencioné que tambien estoy tomando café? Así que realmente es: dar un paso, respira, mira, beber un poquito de café. Tomar el cafe es hacer trampa cuando uno hace la meditación-caminando, pero no me importa. A mediodía, había estado en el comedor del Monasterio de Cristo en el Desierto, donde las comidas se comen en silencio. Los monjes están sentados a un lado, y nosotros, los civiles (huéspedes), están al otro, enfrente de ellos. Había estado aquí antes, y ya conocía la rutina. Sabía que la comida no seria lo suficiente picante. Pero estaba lista para comer lo que me servían, ya que lo consideraba ser una parte de la disciplina del retiro. Había parado en la tienda Bode's antes de manejar al fondo del cañón para llegar. Tenían Reese's peanut butter cups de venta, 3/un dólar. ¿Compré unas reservas para comer cuando la falta de dulces en el monasterio me volviera loca? No, señor, no lo hice. Ah, las pretenciones de superioridad moral pueden ser tan gratificantes!

Pues, ahí estaba, considerando esta idea de aceptar únicamente lo que se me ofrezca, cuando lo vi: un monje viejo, comiendo sin mirar alrededor. Justo enfrente de su plato había una botella de salsa Sriracha. Se le echó un poco en su comida. No compartió con nadie, y nadie le pidió que lo hiciera; fue abundemente claro que esta salsa fue su salsa. Se hizo mi heroe nuevo, con una lección sencilla para mí: Relájate, y para la próxima visita, no olvides la salsa Sriracha. O quizás Cholula. Ah, y no hay problema con eso de tomar café durante la meditación-caminando. Porque la verdad, es algo maravilloso perder las pretenciones de superioridad moral!

De mi curriculo, circa 1994:

Espero seguir trabajando por la paz y la justicia, manteniendo un fuerte sentido de humor.





En el budismo, la flor del lotus es un símbolo poderoso de la purificación del alma y del renacimiento - la flor que emerge bella del lodo. La creación del artista Sanford Biggers, Lotus, nos recuerda de su poder simbólico. Colgada e iluminada, la obra Lotus mide siete pies en diámetro; los pétalos están decorados con grabados intricados. Es una obra que invita a la reflexión

Uno no tarda mucho, sin embrago, ver el diseño inquietante de los grabados. Dentro del lotus transparente hay imagenes de cuerpos en la configuración del "cargo"de los barcos de esclavos del siglo 18. Los grabados, vistos desde cerca, son repulsivos; la obra misma, una amalgama del horror y la hermosura. Como tantas cosas en la vida.



La crueldad es un misterio, y un desperdicio del dolor. Pero si describimos un mundo que planea estas cosas, un mundo que es un juego largo y brutal, entonces chocamos con otro misterio: el influjo del poder y la luz, el canario que canta en la calavera. 

(PTC, p. 8)

A veces bailan juntos en mi mente y en mis sueños: Ron, el enigmático hombre "homeless" que cruza mi camino constantemente; y Pat, el poeta-policia jubilado. Muchas veces le he dicho a Pat que él es el único poeta-policia que conozco. Dice que él tampoco ha conocido a otro. Sospecho que el mundo sería un lugar más placentero, mas agradable, si hubiera más como él. Usó su poesía para formar relaciones con los hombres en Skid Row, donde pasó la mayoría de su carrera. Él quiso estar allí: "Ellos sabían que era estricto, pero justo. Me caían bien, y yo les caía bien. Escribía los poemas cuando no había emergencias y los compartía con ellos; así llegamos a conocernos y confiarnos."

Su hija ha juntado todos sus poemas en en cuaderno. Su poesía es sentimental ~ algunos la considerarían trillada ~ pero cuando recuerdo dónde ha estado y cómo ha permitido que gentes tan diversas descurbrieran algunas cosas en común, sé que es de la poesía más conmovedora y potente que jamás he leído. Siempre que visito, leo uno o dos de sus poemas. Cada semana se pone más débil. Cuando le leo, cierra los ojos y saborea las palabras que escribió hace tantos años. "Gracias, Querida," me dice. "Gracias por leer mis poemas."

Ron, por otro lado, nunca me habla. Camina de una manera calmada, constante, con determinación y dignidad; muchas veces tiene un paraguas colgado en su brazo, listo para la lluvia del noroeste. Viste una cobija de lana sobre sus hombros, que le da una apariencia algo majestuosa. Pero la cobija, que no ha cambiado desde hace muchos años, está tan sucia que ya no se ven sus colores; y hay un hedor ineludible cuando pasa. Reconoce mi saludo con una movida de la cabeza casi imperceptible (Su postura tan solemne parece requerir "Buenas tardes" en vez de "Hola", y eso es lo que le ofrezco); pero jamás ha aceptado algo de mí, ni siquiera la taza de chocolate caliente que le ofrecí un día frío en el parque. La verdad es que no tenemos una relación, excepto que... El cruza mi camino constantemente. En serio, llego a una señal de pare, y ahí está, caminando a su manera digna. No me mira; sigue su camino. Estoy pensando de algo, sentada en la mesa de mi cocina, y ahí está, caminando por el parque. Estoy caminando despacio después de una corrida, y ahí está, saliendo de la tienda 7/11, tratando de llegar a donde vaya antes del anochecer. He empezado a notar que lo veo cuando estoy distraída, preocupada, o nerviosa por algo. Cuando lo veo, sonrío de inmediato y regreso a mi centro. Él es, de alguna manera extraña, mi maestro ~ y quizá soy yo algo para él. Pero siempre lo veo, y estoy agradecida por su presencia digna mientras cruza mi camino, una y otra vez.

Se sientan juntos en un banco del parque, el joven policia y el hombre serio, venido a menos. El policía lee su ultimo poema y el hombre sonríe con apreciación mientras enciende su cigarro. Una joven los pasa. Ahí los ve muy a menudo ~ a veces el policía está hablando con otros en el parque ~ pero hay algo especial cuando los dos están solos. ¡Qué pareja tan extraña! Le recuerda algo esencial y bueno, que no puede identificar precisamente...

Escribió Thomas Merton: "Siempre existe la tentación de juguetear en la vida contemplativa, haciendo estatuitas pequeñitas." Siempre existe una tentación enorme en toda la vida, juguetear haciendo pequeños amiguitos, comidas, viajes, año tras año...El mundo es más silvestre que eso en todas las direcciones, más peligroso y amargo, más extravagante y brillante...

Ezekiel critica a los profetas falsos como los que "no han subido en las brechas". Lo importante son las brechas. Las brechas son el hogar del espíritu, las altitudes y latitudes tan brillantemente sencillas y limpias que el espíritu puede desubrirse por primera vez como un hombre, ciego en el pasado, liberado...Entra en las brechas...Caza las brechas...Así es como pasas la tarde, y mañana por la mañana, y mañana por la tarde. Vive profundamente la tarde. no puedes llevarla contigo.

(PTC, p. 276)

Ella nace y su mamá agotada está instantaneamente enamorada y llena de asombro el toma su último aliento mientras su nieta le sostiene la mano y llora y sonríe con gratitud él salva a su compañero de guerra ella saca al niño del edificio que se consume en llamas llega a la cima de la montaña ella navega en velero y mira es el "green flash" ella pasa otro día sin usar las drogas suben la cerca y van a la prisión por la paz lo besa con pasión él entra en la cocina para la gente sin hogar a pesar de su miedo soportan otro dia en el campo de refugiados empieza a temblar pero ella alza la voz de todas maneras la vista desde ahí los lleva al silencio él defende a su compañero de la escuela llora y grita por el marido perdido demasiado pronto rien sonríen se atreven viven

En el Centro Zen Upaya, Roshi Joan Halifax termina la meditation de noche entonando este canto zen:

Déjenme recordarles respetuosamente:
La vida y la muerte son de suprema importancia.
El tiempo pasa rapidamente, y la oportunidad se pierde.
Que nos despertemos, despertemos

y luego, dicho con una voz clara y penetrante:

No desperdicies tu vida.

Algunos dicen que es sacrilegio escribir en los libros, pero no es así para mí. Como en las relaciones y otras aventuras del alma, quiero dejar mi marca. Bendito desorden. Quizás para regresar algún día, o quizás para seguir en el camino sin mirar atrás. Mi segundo ejemplar de Peregrino en Tinker Creek está ahora bien manoseado y marcado. Y no lo tendría de otra manera.

Perspectiva:

Contempla nuestra tierra y luna, vistas desde Saturno por la nave espacial Cassini:



Ahora contaré hasta doce
y tú te callas y me voy.