Saturday, March 30, 2024

Dear Me



Dear.
She called me Dear.
Does she call everyone that,
or just old folks?
Oh Dear, now that I mention it
I realize I've started saying it, too ~
calling young folks Dear, that is ~
using an endearing term
to convey my caring.
It seems appropriate, given my elder status,
which is clearly no secret 
considering how often 
I get offered seats on the bus.
Manners are not dead yet, Dear.
Not yet.

But this particular Dear lingers.
Was it the way she said it?
The tenderness, the kindness
without a pinch of condescension?
A medicine, almost,
surrounding me and pulling me in,
a reminder of all that is
dear in the midst of the drear
that so easily overwhelms.
Isn't it a wonder
that the innocence of the dear 
hasn't been gulped up
by the snark of the fear?
Kindness is not dead yet, Dear.
Not yet.

She called me Dear 
and I have decided to embrace it.
A Bad-Ass Dear, that's what I'll be.
Come, won't you join me?
You might want to bring a big walking stick ~
useful for navigating the frightening patches ~ 
but also imagination and faith to see
the dearly improbable transformations
just waiting to be freed.
Hope is not dead yet, Dear.
Not yet.

________________________

Dear Me


Querida.
Ella me llamó Querida.
¿Así llama a todas --
o sólo a las viejitas?
Ya que lo menciono
me doy cuenta de que yo también
he empezado a decirlo --
llamando a los jóvenes Queridos,
usando un término cariñoso
para comunicar mi interés sincero.
Me parece apropiado, considerando mi estatus
de persona mayor
que obviamente no es secreto,
considerando cuantas veces me ofrecen 
un asiento en el autobús.
Los modales no están muertos, Querida.
Todavía no.

Pero esta Querida que me llamó permanece conmigo.
¿Fue la manera en que lo dijo?
La ternura, la bondad,
sin un pellizco del desdén?
Una medicina, casi,
envolviéndome y abrazándome,
un recuerdo de todo lo que es querido
en medio de lo triste que
facilmente nos agobia.
¿No es una maravilla
que la inocencia de lo querido no haya sido
devorado por el sarcasmo del miedo?
La bondad no está muerta, Querido.
Todavía no. 

Ella me llamó Querida
y voy a celebrarlo.
Una Querida Bad Ass, ésa voy a ser.
¿No te unirás conmigo?
Necesitas un bastón de madera --
útil para navegar las partes espantosas --
pero también la imaginación y la fe para ver
las transformaciones improbables
que están por liberarse.
La esperanza no está muerta, Querida.
Todavía no.

Sunday, September 10, 2023

Ripe Berries


Berries.
Blackberries.
It's all about the sensuous 
trickle-stream flow
of the chin-staining juice running
right through the thorns to make
a pathway straight to your open heart.
Can't think about the snare of spiky canes 
when the passionate purple goo is
dripping so seductively into 
your waiting mouth with a
taste that obliterates all judgment,
shatters all restraints and
opens minds and hearts, legs and arms 
even as you protest that your
well-ordered life is being hijacked
through the brambles to
God knows where . . .
(But oh, it tastes so damn good)
Squeeze the fruit from that scruffy, danger-filled shrub  
and see what happens. . . 
and what does not happen.
You will not, of course, proceed accordingly.

Ah, bright-eyed innocence of youth and hormones.
I embraced you with gusto but don't miss you a bit
because so many years later
I have finally mastered 
the exquisitely delicious art 
of walking and eating blackberries
at the same time. 

_______________________________________

Moras Maduras


Moras.
Zarzamoras.
Es la seducción 
goteo-chorrito-flujo
del jugo mancha-mandíbula corriendo
de entre las espinas a hacer
un sendero directamente a tu corazón abierto.
No puedes pensar en los tallos espinosos
cuando el apasionado néctar violeta
gotea a tu boca abierta con un sabor que
oblitera todo juicio,
destruye todo control y
abre mentes y corazones, piernas y brazos
aunque protestas el desvío de tu vida 
por las zarzas hasta Dios sabe dónde . . .
(Ay, pero sabe tan rico)
Aprieta la fruta de ese arbusto 
desaliñado y peligroso y
verás lo que pasa . . .
y lo que no pasa.
Claro que no vas a proceder prudentemente.

Ay, inocencia luminosa de la juventud y las hormonas.
Te abracé con gusto, pero no te extraño ni un poquito
porque después de tantos años
por fin he dominado el arte delicioso 
de caminar y comer moras
a la vez.

Thursday, August 17, 2023

On the #1 Bus



Whatever happened to unobstructed views?
Who decided it was a good idea to slap advertisements on bus windows?
Will it ever stop raining?
As the #1 bus trundled down 6th Avenue
on a soakingly grim Sunday,
passengers were few,
the air was thick with moist, shared breath,
and I had questions . . .
questions that were abruptly interrupted
when the bus lurched to a stop 
at 6th and Stevens.
The doors swung open, and our driver announced
that there was a vivid double-rainbow
hanging just behind us.
We should all hop off to take a look, he said.
And so it was that an improbable Holy Trinity gathered that day:
a silver-crowned crone, a testy teen with a nose ring of gold,
and our mild-mannered driver ~
transformed for an instant into our High Priest of Awe ~
all standing next to the #1 bus on 6th Avenue,
savoring the unexpected,
the fleeting hues of mystery,
the arcing brilliance of colors split . . .
before they dissolved back into the drear
and the bus ride continued
on a Sunday that was no longer grim.

Sunday, June 18, 2023

Ordinary Mystery


So many years later
Daddy's roses still grow wild
on the old back fence.
Adorning my backpack
as I wander over to Trader Joe's
they make the elusive mystery of eternal life
a bit more accessible.

Father's Day 2023

_______________________________

misterio ordinario


Tantos años después
las rosas de Papá crecen silvestres
en la cerca de atrás.
Adornando mi mochila
mientas camino a Trader Joe's
hacen que el misterio elusivo de la vida eterna
sea un poco más accesible.

Día de los Padres 2023

Friday, December 23, 2022

Moon Dance


When moon dancing
in the fully bright-bursting, shimmery-silver
liquified sunbeams of lunar plenitude,
celebrate, too, the ever-returning blessing of the dark,
the sacred inky-black of the disappearing wane.
Hold them both, ebony-shine shifting.
The dance will be richer for it.
Hold them together, like a prayer flowing.
Hold them reverently, as a reminder
that reflecting light is a risky business,
and exuberant waning is perplexing to most.
Bless the paradox circling as it honors Mystery
with raucous howls and gentle rest and care,
holy movement that subtly shatters rigidity
and always risks the moon-shining
reverent irreverence that blesses us all.

New Moon, December 2022

____________________________________


Moon Dance
Danza a la luz de luna


Cuando bailas a la luz de luna
en la plenitud lunar de rayos solares licuados,
reflejando brillantes-quebrantes-plateados --
celebra, a la vez, la bendición recurrente de la sagrada oscuridad,
la luna menguante, negra-ébana.
Sostén a los dos, ébano-brillo turnándose.
Hará más vívida la danza.
Sostenlos juntos, como una oración fluida.
Sostenlos juntos, para recordarte
que reflejar la luz es un asunto arriesgado,
y menguar con exuberancia confunde a muchos.
Bendice la paradoja circulando que honra el Misterio
con aullidos apasionados y descanso suave,
movimiento sagrado que quiebra sutilmente la rigidez
y siempre toma el riesgo de moon-shining
la reverencia irreverente que nos bendice a todos. 

Luna nueva, Diciembre 2022

Friday, April 15, 2022

Journey


The answer to your heartfelt question
is no answer at all.
I'm sorry.
I know you're at your wit's end
and I can feel your frustration.

But did you know that monarch butterflies migrate thousands of miles,
just to survive?
Or that Orion, that fierce hunter of the wintry sky, looks surprisingly like a butterfly
if you tilt your head sideways
and look just so?
Now a menacing hunter ~
ready to clobber you into oblivion,
now a sunlit butterfly ~
ready to fire up your senses with ecstatic beauty. 
Chew on that for a while.
There might be an answer in there somewhere

in how a feather-light monarch
(for surely she is a migrant)
moves amiably with a well-armed giant
(though perhaps his ferocity is mostly for show)
how they twirl around a star-twinkly sky, taking turns in the dance,
showing different faces, 
and never, ever arriving.
How their endless journey still makes us shout with delight
whenever we spot them:
the mighty hunter and the cosmic butterfly ~
wheeling steadily downward into the void,
night after night,
leaving behind a mysterious trail of awe.

________________________

Jornada


La respuesta a tu pregunta sincera
es que no hay respuesta.
Lo siento.
Sé que estás desesperado
y puedo sentir tu frustración.

¿Pero sabías que las mariposas monarca migran miles de millas para sobrevivir?
O que Orión, ese cazador feroz del cielo invernal, se parece a una mariposa
si inclinas la cabeza y miras justo así? 
Ahora, un cazador amenazante ~ 
listo para darte un golpe al infinito,
ahora una mariposa alumbrada ~
lista para encender tus sentidos con una hermosura extática.
Piensa un momento en eso.
Es posible que encuentres una respuesta ahí escondida

en una monarca ligera
(pues seguramente es una migrante)
moviendo amablemente alrededor de un gigante bien armado
(pero puede que su ferocidad sea principalmente fingida)
como giran por un cielo estrellado-brillando, turnándose en el baile,
mostrando caras diferentes, jamás llegando.
Como su jornada sin fin todavía nos hace gritar emocionados
cuando los espiamos:
el cazador imponente y la mariposa cósmica ~
girando sin tregua hacia abajo al vacío,
noche tras noche,
dejando una huella misteriosa de asombro.

Sunday, January 16, 2022

Grandma's Sweater

 


Grandma’s sweater rests on my shoulders like a prayer shawl, 
warming the heart-mystery-memories
she wove into my soul. 

Grandma’s sweater is a sacred vestment. 
I kiss it before I put it on. 

Grandma’s sweater speaks with a lilting Italian accent,
shape-shifting into haunting melodies of the Old Country, 
never to be seen again. 

Grandma’s sweater is black, dotted with embroidered daisies
from the International Ladies’ Garment Union. 
How could they have known that their beauty 
would keep blossoming in my dreams? 

Grandma’s sweater is love and prayer, 
the reassuring clunking of her sturdy old lady shoes
on the basement steps. 

Grandma’s sweater swaddles me with hope 
when tentacles of fear threaten to squeeze all joy from my life.

Grandma’s sweater has pockets, as all good sweaters should, 
to carry the essentials: 
emergency tissues, a spare rosary,  
and a little something sweet in case the kids stop by. 
I think the pockets are magic. 

Maybe prayer shawls should have magic pockets, too.

In loving memory of our wonderful Nonna Rose. Ti vogliamo bene!