Showing posts with label crones/mujeres maduras y sabias. Show all posts
Showing posts with label crones/mujeres maduras y sabias. Show all posts

Saturday, March 30, 2024

Dear Me



Dear.
She called me Dear.
Does she call everyone that,
or just old folks?
Oh Dear, now that I mention it
I realize I've started saying it, too ~
calling young folks Dear, that is ~
using an endearing term
to convey my caring.
It seems appropriate, given my elder status,
which is clearly no secret 
considering how often 
I get offered seats on the bus.
Manners are not dead yet, Dear.
Not yet.

But this particular Dear lingers.
Was it the way she said it?
The tenderness, the kindness
without a pinch of condescension?
A medicine, almost,
surrounding me and pulling me in,
a reminder of all that is
dear in the midst of the drear
that so easily overwhelms.
Isn't it a wonder
that the innocence of the dear 
hasn't been gulped up
by the snark of the fear?
Kindness is not dead yet, Dear.
Not yet.

She called me Dear 
and I have decided to embrace it.
A Bad-Ass Dear, that's what I'll be.
Come, won't you join me?
You might want to bring a big walking stick ~
useful for navigating the frightening patches ~ 
but also imagination and faith to see
the dearly improbable transformations
just waiting to be freed.
Hope is not dead yet, Dear.
Not yet.

________________________

Dear Me


Querida.
Ella me llamó Querida.
¿Así llama a todas --
o sólo a las viejitas?
Ya que lo menciono
me doy cuenta de que yo también
he empezado a decirlo --
llamando a los jóvenes Queridos,
usando un término cariñoso
para comunicar mi interés sincero.
Me parece apropiado, considerando mi estatus
de persona mayor
que obviamente no es secreto,
considerando cuantas veces me ofrecen 
un asiento en el autobús.
Los modales no están muertos, Querida.
Todavía no.

Pero esta Querida que me llamó permanece conmigo.
¿Fue la manera en que lo dijo?
La ternura, la bondad,
sin un pellizco del desdén?
Una medicina, casi,
envolviéndome y abrazándome,
un recuerdo de todo lo que es querido
en medio de lo triste que
facilmente nos agobia.
¿No es una maravilla
que la inocencia de lo querido no haya sido
devorado por el sarcasmo del miedo?
La bondad no está muerta, Querido.
Todavía no. 

Ella me llamó Querida
y voy a celebrarlo.
Una Querida Bad Ass, ésa voy a ser.
¿No te unirás conmigo?
Necesitas un bastón de madera --
útil para navegar las partes espantosas --
pero también la imaginación y la fe para ver
las transformaciones improbables
que están por liberarse.
La esperanza no está muerta, Querida.
Todavía no.

Sunday, September 10, 2023

Ripe Berries


Berries.
Blackberries.
It's all about the sensuous 
trickle-stream flow
of the chin-staining juice running
right through the thorns to make
a pathway straight to your open heart.
Can't think about the snare of spiky canes 
when the passionate purple goo is
dripping so seductively into 
your waiting mouth with a
taste that obliterates all judgment,
shatters all restraints and
opens minds and hearts, legs and arms 
even as you protest that your
well-ordered life is being hijacked
through the brambles to
God knows where . . .
(But oh, it tastes so damn good)
Squeeze the fruit from that scruffy, danger-filled shrub  
and see what happens. . . 
and what does not happen.
You will not, of course, proceed accordingly.

Ah, bright-eyed innocence of youth and hormones.
I embraced you with gusto but don't miss you a bit
because so many years later
I have finally mastered 
the exquisitely delicious art 
of walking and eating blackberries
at the same time. 

_______________________________________

Moras Maduras


Moras.
Zarzamoras.
Es la seducción 
goteo-chorrito-flujo
del jugo mancha-mandíbula corriendo
de entre las espinas a hacer
un sendero directamente a tu corazón abierto.
No puedes pensar en los tallos espinosos
cuando el apasionado néctar violeta
gotea a tu boca abierta con un sabor que
oblitera todo juicio,
destruye todo control y
abre mentes y corazones, piernas y brazos
aunque protestas el desvío de tu vida 
por las zarzas hasta Dios sabe dónde . . .
(Ay, pero sabe tan rico)
Aprieta la fruta de ese arbusto 
desaliñado y peligroso y
verás lo que pasa . . .
y lo que no pasa.
Claro que no vas a proceder prudentemente.

Ay, inocencia luminosa de la juventud y las hormonas.
Te abracé con gusto, pero no te extraño ni un poquito
porque después de tantos años
por fin he dominado el arte delicioso 
de caminar y comer moras
a la vez.

Saturday, May 12, 2018

mamma love

(Traducción al español a continuación)


Here's what we know for sure. She was suffering from osteomyelitis, a bone infection that was raging through her body. Her mother, Rose, had four other children at home. Every night she would tuck them in, then walk about a mile to the hospital to keep watch over her eldest child who seemed to be slowly slipping away. Years later, when Rose was nearing her 100th birthday, she would tell the story, how one night the nurses told her that she should go home and attend to her other children since this little girl was not going to make it. She told of her anger and how she ripped the bandages off of her daughter's infected wounds, insisting that they move her across town to another hospital.

Here's what we don't know for sure: what the nurses actually said. Perhaps it doesn't really matter since what Rose heard ~ maybe in her heart ~ was that her child was expendable, that "you Italians" have big families, so losing one shouldn't be so bad. Rose was having none of that. Her little girl was moved and she did survive. It wasn't easy getting through the illness ~ there were body casts and repeated surgeries, her terror every time the ether mask would descend to push her into oblivion . . .

The little girl who was not supposed to make it lived to be 95. As she got older her memories became more vivid, as though time were collapsing in on itself, creating an infinite moment that allowed her old-woman self to embrace the spirit of the terrified ~ but awfully brave ~ little girl. As I listened, I felt I was coming to know her little girl self. It was time travel at its best.

The day before she died she found herself in the same hospital where they had saved her life so many years ago. This time around the goal was to get her home where she could ease gently out of this life. I was working on this when out of the blue, she started to have excruciating pain. As the nurse ran to get her medication, tears streamed down her face and her eyes grew wide. Staring intently at me, she pleaded: "I want my mommy."

And just for an instant, there she was: the scared little girl, alone in the hospital. She stayed just long enough to complete the circle of life, from child to crone and back, her brief presence a blessing to me, her future daughter. I am so grateful I got to meet her.

With deep gratitude for my nonna, Rose, and my mamma, Mary Frances
Mother's Day 2018

_____________________________________________________________
mamma love/amor de mamá



Esto es lo que sabemos por seguro. Ella sufría de osteomyelitis, una infección de los huesos que viajaba por su cuerpo. Su mamá, Rose, tenía otros cuatro hijos en la casa. Cada noche, cuando se habían dormido, caminaba una milla al hospital para vigilar a su hija mayor que poco a poco se ponía más débil. Años después, cuando Rose cumplió 100 años, contaba la historia, de una noche cuando las enfermeras le dijeron que debería irse a casa a cuidar a los otros niños, ya que esta niña no iba a sobrevivir. Hablaba de su rabia, de como sacó a fuerzas las vendas de las heridas infectadas de su hija, insistiendo que se la llevaran al hospital al otro lado de la ciudad.

Esto es lo que no sabemos por seguro: lo que las enfermeras dijeron en realidad. Tal vez no importa ya que lo que Rose oyó ~ quizá en su corazón ~ era que su hija era prescindible, que "ustedes los italianos" tienen familias grandes, así que perder a una hija no sería tan horrible. Rose no aceptaba nada de esto. Movieron a su hijita y sí sobrevivió. No era fácil vivir por esa enfermedad ~ había escayolas del cuerpo y varias cirugías, su terror siempre que se descendía la máscara de éter a empujarla al olvido. . .

La niñita que no iba a sobrevivir vivió 95 años. Mientras envejecía, sus recuerdos se hacían más vívidos, como si el tiempo se derrumbaba en sí, creando un momento infinito que permitía que la viejita abrazara al espíritu de la niña asustada, pero muy valiente. Yo escuchaba y sentía que llegaba a conocer a esta niñita.  Era como viajar en el tiempo.

El día antes de que murió, ella se encontraba en el mismo hospital donde le habían salvado la vida hace muchos, muchos años. Esta vez la meta era llevarla a su casa donde podría salir suavemente de esta vida. Yo arreglaba esto cuando de repente empezó a sentir dolor aplastante. Mientras la enfermera corria a conseguir la medicina, las lágrimas empezaron a correr por sus mejillas y sus ojos se pusieron grandes. Mirándome con intensidad y miedo, me rogó: "Quiero a mi mami."

Y por un instante, estaba ahí: la niñita asustada, sola en el hospital. Se quedó conmigo sólo un instante, suficiente para cumplir el círculo de la vida, de niña a anciana a niña otra vez, su breve presencia una bendición para mí, su futura hija. Estoy tan agradecida que tuviera la oportunidad de conocerla.

Con profunda gratitud a mi nonna, Rose, y mi mamma, Mary Frances
Día de las Madres 2018

Thursday, May 3, 2018

women's work

(Traducción al español a continuación)

"Can I do that?"

She was hesitant to anoint the body of her love.  He had died minutes earlier, just before she arrived for her daily visit.  We had been talking for weeks about the possibility that he would go when she wasn't there because it might be too hard for him to let go with her at his side.  And so it was that he died peacefully right before she walked in on that rainy morning.  She was tearfully sitting with his body when I asked if she'd like to anoint  him.  We had no special oils, only some wonderful smelling lotion, but it would do just fine.  And that's when she expressed her concern that the funeral home or the staff at the nursing home might be upset if she did.  Certainly the "professionals" had rules that must be followed.  She was visibly relieved when I reminded her of her own power and of her place in the long line of women who throughout the ages have prepared bodies for burial.  She forgot about the professionals pretty quickly.

We stepped into sacred space together as she gently, lovingly massaged his body with the sweetly scented lotion, telling stories of how they had met six years earlier: "two hellraisers who just happened to find each other."  She laughed and cried and hugged me hard.

blessing the boats
(at St. Mary's)

may the tide
that is entering even now
the lip of our understanding
carry you out
beyond the face of fear
may you kiss
the wind then turn from it
certain that it will
love your back   may you
open your eyes to water
water waving forever
and may you in your innocence
sail through this to that

~ Lucille Clifton

___________________________________________

trabajo de mujeres



¿Puedo hacer eso?

Dudaba que pudiera ungir el cuerpo de su amado.  Había muerto justo antes de que ella llegara para su visita diaria.  En las últimas semanas, habíamos hablado de la posibilidad de que él se iría cuando ella no estuviera porque posiblemente sería demasiado difícil soltar con ella a su lado.  Y así pasó: murió tranquilamente unos minutos antes que llegara en esa mañana lluviosa.  Estaba llorando, sentada junto a su cuerpo, cuando le pregunté que si quería ungirlo.  No teníamos óleo especial, solamente una botella de loción perfumada, pero serviría bien.  Y fue entonces cuando expresó sus dudas, que la funeraria o las enfermeras de la residencia se enojarían si lo hiciera.  Ciertamente los "profesionales" tenían reglas que había que obedecer.  Se quedó tranquila cuando afirmé su poder y su lugar en la larga fila de mujeres que a lo largo de los siglos han preparado los cuerpos para el entierro.

Entramos juntas a este espacio sagrado mientras ella masajeaba suavemente su cuerpo con la loción perfumada, contando historias de cómo se habían conocido hace seis años: "dos desmadrosos que por casualidad se encontraron." Reía, lloraba, y me abrazaba fuerte.

la bendición de los barcos
(en Santa María)

que la marea

que está entrando aún
al borde de nuestra comprensión
te lleve más allá
de la cara del miedo
que beses
al viento y después apartes de él
seguro de que 
amará tu espalda   que te
abras los ojos al agua
agua ondeando para siempre
y que tú en tu inocencia
navegues por esto hasta eso

~ Lucille Clifton

Friday, December 30, 2016

princess of quite a lot

(Traducción al español a continuación)



It was a pathetic sight. Sprawled across the bed in a cheap motel room in Truth or Consequences, New Mexico, crying my eyes out, I was finally admitting that he was gone. The infatuation had been deep and strong, but his soulful letters, which I lived for, had stopped coming ~ just like that, without warning. A couple of months had passed, with no word from this man who could seemingly look into my soul. I could read the writing on the mailbox: It was over, and I was devastated.

Truth or Consequences. Can you think of a better place to weep over love gone wrong?

It was August, 1977.  I was 20 years old and had just finished my first summer session at a small state college in New Mexico. The two weeks before Fall Semester were supposed to be dedicated to a rendezvous with this dude. Instead, I ended up hopping on a Greyhound by myself, wandering through New Mexico. It was the start of a love affair with solo travel that has continued throughout my life.

But one other thing stands out. Before heading back to school, I went to see "Star Wars" ~ that new movie which, friends had assured me, was "science fiction, but not too science fiction-y". That's where this budding feminist met Leia, the gutsy, wonderfully snarky princess who more than held her own with the boys. Leia, who seemed to know exactly who she was. She knocked my socks off. Because I met Princess Leia at that particular time (just when I needed it), I was able to say to my heartbroken self, in a voice just above a whisper: I want to know who I am, too. I returned to school determined to do just that, with no room in my backpack for romantic infatuation.

Stay afraid, but do it anyway. What's important is the action. You don't have to wait to be confident. Just do it, and eventually the confidence will follow.
(Carrie Fisher, Interview in the Sarasota Herald Tribune, 4/20/13)

Carrie Fisher, of course, was not Princess Leia. When she played that character nearly 40 years ago, she was an emotionally insecure, 19 year-old actress, enmeshed in drug addiction and undiagnosed mental illness. What could have destroyed her served to fuel her fearless, candid spirit. She never tried to hide the messiness and pain of bipolar disorder; instead, she knew her demons well and fearlessly exposed them to the light. In doing this, she gave tremendous hope to countless people struggling with mental illness. 

One of the things that baffles me (and there are quite a few) is how there can be so much lingering stigma with regards to mental illness, specifically bipolar disorder. In my opinion, living with manic depression takes a tremendous amount of balls. Not unlike a tour of Afghanistan (though the bombs and bullets, in this case, come from the inside). At times, being bipolar can be an all-consuming challenge, requiring a lot of stamina and even more courage, so if you're living with this illness and functioning at all, it's something to be proud of, not ashamed of. They should issue medals along with the steady stream of medication.
(Wishful Drinking, 2008)

Emotional breakdowns, weight gain, aging in the spotlight, undergoing electroconvulsive therapy due to crippling depression: all these challenges served to make her the brash, brutally honest person she was. She spoke out and acted up. I have loved following her over the years, reading her wry commentaries on life and the challenges of living with her illness ~ never knowing, as she once put it, "when you're going to get gob-smacked by it". When she appeared in the latest installment of Star Wars, The Force Awakens, it made my heart sing to see her as Princess (now General) Leia, a strong, competent leader who ~ Dare I say it? ~  looked her age. Carrie's response to those who felt she hadn't "aged well"?

Youth and beauty are not accomplishments. They're the temporary, happy by-products of time and/or DNA. Don't hold your breath for either.

💜💛💚💙💜💛💚💙💜💛💚💙💜💛💚💙💜💛💚💙💜💛💚💙💜

Remember the white dress I wore all through that film? George came up to me the first day of filming, took one look at the dress and said, "You can't wear a bra under that dress."

"OK, I'll bite," I said. "Why?" And he said, "Because there's no underwear in space." He said it with such conviction. Like he had been to space and looked around and he didn't see any bras or panties anywhere.

He explained, "You go into space and you become weightless. Then your body expands, but your bra doesn't, so you get strangled by your own underwear."

I think that this would make for a fantastic obituary. I tell my younger friends that no matter how I go, I want it reported that I drowned in moonlight, strangled by my own bra.




Thank you, Carrie, for living passionately and out loud. You were a force, and you made a difference.

I hope you're now dancing in that moonlight with your dear mamma.



(Ricky LaChance)


________________________________________________________________________




Era una visión patética. Ahí estaba, tirada sobre la cama en un cuarto de motel barato en Truth or Consequences, Nuevo Mexico, sollozando y por fin aceptando que él se había ido. La atracción había sido profunda y fuerte, pero sus cartas conmovedoras, que esperaba ansiosamente, habían dejado de llegar ~ así no más, sin aviso. Dos meses sin comunicación de este hombre que había mirado a las profundidades de mi alma. Podía ver que el buzón estaba vacío. Había terminado y yo estaba destrozada.

Truth or Consequences (Verdad o Consecuencias). ¿Puedes imaginar un mejor lugar para lamentar un amor que terminó mal?

Era agosto de 1977. Tenía 20 años y acababa de terminar mi primera sesión de verano en una universidad pequeña en Nuevo Mexico. Tenía planeado un rendezvous con este hombre durante esas dos semanas antes del semestre de otoño. Ya que él había desaparecido, me subí a un Greyhound (camión), a vagar por Nuevo Mexico a solas. Así empezó mi pasión por viajar sola, algo que ha seguido durante toda mi vida.

Pero destaca algo más. Antes de regresar a mis clases, fui a ver "Star Wars" ~ esa película nueva que, mis amigos me habían asegurado, era "ciencia ficción, pero no demasiado ciencia ficción". Es allí donde esta feminista joven conoció por primera vez a Leia, la princesa valiente y deliciosamente sarcástica que sabía defenderse muy bien con los muchachos. Leia, que a mi parecer sabía precisamente quién era. Me dejó deslumbrada. Y ya que conocí a Princess Leia precisamente cuando necesitaba su energía, podía hablar a mi corazón desconsolado, susurrando, "Yo también quiero saber quién soy." Regresé a la universidad, decidida a hacer precisamente eso, sin espacio en mi mochila para las ilusiones románticas.

Quédate asustada, pero hazlo de todas maneras. Lo importante es la acción. No tienes que esperar para hacerte confidente. Hazlo, y con el tiempo, seguirá la confianza.
(Carrie Fisher, Entrevista en el Sarasota Herald Tribune, 20/4/13)

Carrie Fisher, por supuesto, no fue Princess Leia. Cuando hizo el papel hace casi 40 años, era una actriz de 19 años, emocionalmente insegura, enredada en la adicción y con una enfermedad mental que todavía no se había identificado. Lo que  hubiera podido destruirla sirvió para animar su espíritu valiente y honesto. Nunca trató de esconder el desarreglo y el dolor del trastorno bipolar; al contrario, concocía bien a sus demonios y se los expuso sin miedo, llevándolos a la luz. Haciendo esto, dio la esperanza a muchas personas que luchaban con la enfermedad mental.

Una de las cosas que me confunde (y hay varias) es cómo podemos tener tanto estigma todavía, en cuanto a la enfermedad mental, especificamente el trastorno bipolar. En mi opinión, vivir con la enfermedad maniaco-depresiva requiere una cantidad increible del valor. Es como estar en la guerra (pero las bombas y balas, en este caso, están por dentro). A veces, ser bipolar es un desafío abrumador, requiriendo mucha fuerza interior y mucho coraje. Así que si estás viviendo con esta enfermedad, y estás funcionando, aunque sea un poco, debes sentirte orgulloso, no avergonzado. Deben repartir unas medallas, junto con el chorro de medicamentos.
(Wishful Drinking, 2008)

Los colapsos nerviosos, el aumento de peso, envejecerse siendo foco de la atención, tener la terapia electro-convulsivo a causa de una depresión incapacitante: todos estos retos sirvieron para hacer que ella se hiciera la persona audaz que era. Durante los años, ha sido un placer seguir su vida, leyendo sus comentarios astutos sobre la vida y los desafíos de vivir con su enfermedad ~ sin saber, como ella dijo una vez "cuando vas a ser atropellada por ella". Cuando apareció en la última versión de Star Wars, El despertar de la Fuerza, mi corazón empezó a cantar al verla como Princess (ahora General) Leia, una lider fuerte y competente que ~ ¿Me atrevo a decirlo? ~ había envejecido. La respuesta de Carrie a algunas personas que creyeron que "no había envejecido bien"?

La juventud y la belleza no son logros. Son las consecuencias pasajeras y felices del tiempo y/o el ADN.  No esperes sentado por cualquiera de los dos.

💙💚💛💜💙💚💛💜💜💙💚💛💜💙💚💛💜💙💚💛💜💙💚💛💜

¿Te acuerdas del vestido que tenía durante toda esa película? George se me acercó el primer día de filmar, echó un vistazo al vestido y dijo, "No puedes tener sostén debajo de ese vestido."

"¿Por qué" Y me dijo, "Porque no hay ropa interior en el espacio." Lo dijo con tanta convicción, como si hubiera estado en el espacio, y no vio ni pantaletas ni sostenes en ningún lado.

Me explicó: "Vas al espacio, y te vuelves sin peso. Entonces tu cuerpo expande, pero el sostén no; así que te quedas estrangulada por tu propia ropa interior."

Yo creo que esto sería una esquela magnífica. Les digo a mis amigos jóvenes que no importa cómo me muera, quiero que reporten que me ahogué a la luz de la luna, estrangulada por mi propio sostén.



Gracias, Carrie, por vivir con pasión y en voz alta. Eras una fuerza, e hiciste una diferencia.

Espero que ahora estés bailando en esa luz de luna con tu querida mamá.



(Ricky LaChance)





Sunday, September 18, 2016

crone's sabbath

(Traducción al español a continuación)




Blame it on Emily. I was reading her sabbath poem, and it came alive. Just like that.

Some keep the Sabbath going to church ~
I keep it, staying at Home ~
With a Bobolink for a Chorister ~
And an orchard, for a Dome.

Some keep the Sabbath in Surplice ~
I just wear my Wings ~
And instead of tolling the Bell, for Church,
Our little Sexton ~ sings.

God preaches, a noted Clergyman ~
And the sermon is never long
So instead of getting to Heaven, at last ~
I'm going all along.

(Emily Dickinson, #324)

I find myself dancing around my house and I can't stop smiling, swaying to music only I can hear. It's a little crazy, and oh, so wonderful. The sun is streaming through the windows on this crisp autumn morning and, as Emily describes, the birds are singing ~ though I think they are mostly doing it to torment the cat, who indulges them by chirping, kitty-style, right back at them. But I am not paying them much attention, because I am dancing and I can't stop smiling. No orchard here. In its place, my blessed home space, where movements of spirit and soul percolate, to emerge in tangible form. People, experiences, challenges of the past week become the melody ~ that is, until Leonard Cohen comes to visit. Then the sultry Dance Me to the End of Love starts to play.

Dance me through the panic till I'm gathered safely in . . . 

The layers of my challenging-joyful week are starting to fall away. I am dancing and I can't stop smiling. It goes on and on. There have been notable partners throughout my life, but today, on this crone's sabbath, the dance is all mine.

In Jon Stewart's film, Rosewater, there is a striking scene in which Iranian journalist Maziar Bahari (portrayed by Gael García Bernal) is dancing around his prison cell, having just found out that he will soon be freed. The song in his head ~ you guessed it ~ is Dance Me to the End of Love. 



It's an extraordinary thing to truly rest, to feel the heaviness lift and to remember, in the depths of our souls, who we are. Maziar's prison was terrifying and very, very real. Our prisons are often symbolic: prisons of excessive responsibility, of overwork and worry, competition and incessant connectivity. The Sabbath challenges us. Taste freedom. Rest. Breathe. Look around you and savor. If you do, you may find that you will be able to greet the morn with hope and a renewed spirit.

__________________

crone's sabbath
(domingo de la "crone", palabra que significa mujer madura y sabia)



 Échale la culpa a Emily. Leía su poesía sobre el domingo (Sabbath, día de descanso), y se hizo viva. Así no más.

Algunos guardan el domingo yendo a la iglesia ~
Yo lo guardo quedándome en Casa ~
Con un tordo como Cantor ~
Y un manzanar por Santuario.

Algunos guardan el domingo en vestes blancas ~
Yo sólo utilizo mis alas ~
Y en vez del replicar de las campanas de la iglesia ~
Nuestro pequeño sacristán canta

Dios predica, un predicador admirable ~
Y el sermón es siempre corto ~
Así, en vez de ir al Cielo, al final ~
Voy llegando en todo momento.

(Emily Dickinson, #324)

Me encuentro bailando por mi casa y no puedo dejar de sonreír, moviéndome suavemente a la música que sólo yo puedo oír. Es un poco loco, y tan maravilloso. El sol brilla por las ventanas en esta mañana fresca de otoño y, como lo describe Emily, los pájaros están cantando ~ pero creo que lo hacen principalmente por molestar al gato, que les responde piando, a su manera. Pero no les hago mucho caso, porque estoy bailando y no puedo dejar de sonreír. No hay manzanar aquí. En su lugar, mi hogar bendito, donde los movimientos del espíritu y del alma se cocinan a fuego lento, para salir en forma tangible. Personas, experiencias, desafíos de la semana pasada se vuelven melodía ~ hasta que Leonard Cohen llega a visitar. Entonces la canción seductora, Baílame hasta el final del amor, empieza a sonar.

Baílame a través del pánico y ponme a salvo . . . 

Las capas de mi semana feliz-exigente empiezan a caerse. Estoy bailando, y no puedo dejar de sonreír. Bailo y bailo. He tenido parejas notables en mi vida, pero hoy, en este domingo de la crone, la danza es toda mía.

En el film de Jon Stewart, Rosewater, hay una escena impresionante, en que el periodista iraní, Maziar Bahari (representado por Gael García Bernal) está bailando en su celda; acaba de enterarse de que pronto se va a liberar. La canción en su mente ~ ya lo adivinaste ~ es Baílame hasta al final del amor.



Es algo extraordinario, verdaderamente descansar, sentir que el desasosiego se levanta y recordar, en las profundidades de nuestras almas, quienes somos. La prisión de Maziar fue aterradora y muy, muy real. Nuestras prisiones son, muy a menudo, simbólicas: prisiones de la responsabilidad excesiva, de demasiado trabajo y ansiedad, de la competencia y la conectividad incesante. El Sabbath (domingo) nos desafía. Prueba la libertad. Descansa. Respira. Mira alrededor de ti y saborea lo que ves. Si lo haces, puede que descubras que podrás saludar al nuevo día con esperanza y un espíritu renovado.

Monday, December 9, 2013

invisible



She is beautiful as she wanes. Most people don't notice her. She's not flashy, nearly invisible on the powder blue skyscape, but she is there; and if you happen to spot her, you will be captivated by her presence. Her radiant, younger self shone brightly and got everyone's attention, inspiring music, poetry, passionate romance, and raucous howling. That younger incarnation, well, no doubt about it, she was a looker. But this moon ~ waning in the daylight ~ is subtle and strong as she slowly disappears. You'll miss her if you don't look for her, for she will soon be old, and then gone.

She is the Guardian of the Tribe of Invisible Women. Soulful members of this tribe wear the "invisible" label lightly, with an ironic joy. Plumbing the depths of their souls, they shed unnecessary pretense and keep it real. It's easy to miss them when they're doing that, but don't be fooled. They're still there, perhaps more present than ever.

She really is beautiful as she wanes. So look up. Pay attention. Because you will miss her if you don't, and the loss will be yours.

___________




Es hermosa mientras mengua. La mayoría de la gente no la conocen, ni se fijan en ella. No es llamativa, casi invisible en el azul celeste del cielo, pero allí está; y si llegas a verla, serás cautivado por su presencia. De joven brillaba fuertemente y llamaba la atención de todos, inspirando música, poesía, romance apasionado, y los aullidos escandalosos. Esa incarnación joven, pues sin duda era una guapetona. Pero esta luna ~ menguando en la luz del día ~ es sutil y fuerte mientras va desapareciendo, poco a poco. Te la perderás si no la buscas, esta bella luna que suavemente envejece, pues pronto se pondrá vieja, y luego desaparecida.

Es el Espíritu Guardián de la Tribu de las Mujeres Invisibles. Las miembros apasionadas de esta tribu llevan ligeramente esta descripción de "invisible", con una alegría irónica, mientras exploran las profundidades de sus almas y se despojan de las pretensiones innecesarias. Pueden parecer invisibles cuando hacen eso, pero no te dejes engañar. Todavía están ahí, quizá más presentes que nunca.

Ella es realmente bella mientras mengua. Así que mira hacia arriba. Presta atención.  Porque te la vas a perder si no lo haces, y la pérdida será tuya.