"Henry, have you made your peace with God?"
He replied, "I didn't know we'd quarreled."
Henry David Thoreau, talking with a minister as he was nearing death.
Plough
Wagon
Dipper
Bear
Improbable question mark
wheeling around the polar star,
beckoning:
Name your God.
Name your lack of God.
Name both and
hold them tenderly in
star-lit tension.
No need for dogma-struggle.
Flaming polarities flash brilliant with
star-stuffed truth so
be prepared to wobble ~
secure footing is neither promised nor advisable in
this Sanctuary of Unknowing
where certainty-sparks ignite
wild-burnt offerings of star-fire questioning.
Questing
that leaves nothing to hold onto
so you may learn to fly.
________________________________________
Lecciones de Vuelo
"Henry, has hecho la paz con Dios?"
Contestó: "No sabía que nos hubiéramos peleado."
Henry David Thoreau, hablando con un pastor mientras se acercaba la muerte.
Arado
Carreta
Cucharón
Osa
Improbable signo de interrogación
circunnavegando la estrella polar
invitando:
Nombra a tu Dios.
Nombra a tu falta de Dios.
Nombra a los dos,
sosteniéndolos tiernamente
en la tensión iluminada.
No hace falta la lucha-dogma
cuando las polaridades ardientes destellan brillantes
con las verdades estrelladas.
Que no te sorprenda el bamboleo ~
la estabilidad no se promete ni se recomienda en
este Santuario del No Saber
donde las chispas de certeza incendian
ofrendas silvestres de búsqueda astral.
Búsqueda
que no deja nada a que aferrarse
para que aprendas a volar.